I’m pretty sure I cry more than most men. It doesn’t take much: sad movies, acts of heroism, glimpses of redemption and simple human kindness.
I also cry when Sally and I say goodbye in late March each year to our beloved second home, Zihuatanejo, Guerrero, Mexico, where we’ve once again spent the month.
It’s happened every one of the 17 years we’ve been coming here, that “last-campfire” sense that something very special and rare, in a breathtakingly beautiful place, with some very dear people, is coming to an end.
The feeling is especially poignant this year for two main reasons: first, because we’d had to abandon last year’s trip—and nearly this year’s too—due to some medical concerns. Secondly, because this time we celebrated my 80th trip around the sun with a “destination” party involving all my closest family members.
EL CHAVO RUCO
This year’s visit was special for other reasons too. Among them the good fortune that, at 80 and 78, respectively, Sally and I are still able to travel—a blessing we now know we can no longer take for granted. And to walk…a lot.
As always, we’ve plied the winding road a mile-and-a-half into town every morning—a grinding, seemingly all-uphill hike in Zihua’s tropical heat and humidity—with the sole incentive being an iced Assam tea and a nice mango smoothie at El Cafecito, a shady, breezy oasis just across from the beachside fish market.
![]() |
PHOTO: Jane Simon Anneson |
Some days we also brave the return hike in the afternoon. We slap a sweaty high-five at the accomplishment, only to then face the five-story stair climb from the street up to our villa.
All that exercise, together with the dent the climate puts in our appetites, has pared me down nearly to my high school playing weight. And Sally, she never played football, but let’s just say she’d still have no trouble landing a job as a runway model.
(The age-defying effects of life in Zihuatanejo were reflected in the theme and the little skateboarding crocodile character I created for my birthday bash. I call myself El Chavo Ruco, which translates roughly to the Punk Geezer.)
I must have been a Mexican fisherman in a previous life.
THE LONG VIEW
Why such an affinity for this place, for its people and culture? It’s the colors, the smells and flavors, the unfailing grace of the people, and the musical, poetic texture of the language. They all touch me in ways my Germanic heritage—or for that matter most of a life in German / Scandinavian Minnesota—never could.
For lack of a better reason I sometimes tell people I must have been a Mexican fisherman in a previous life.
And Nature here is just stunningly beautiful and exotic. The arresting washboard rasping of the chachalaca birds that rouses us each morning. The translucent little geckos plying our walls and ceiling for bugs at night. The hummingbirds that flit in to sip on the fuchsia bougainvillea that underlines our no-fourth-wall view. It might be the occasional sighting of scorpion or tarantula. A humpback whale breaching just outside the bay. And, again, that view. Zihuatanejo wraps around the best-defined, most sheltered bay on Mexico’s Pacific coast, home to roiling schools of bait fish, hefty jack cravalle, squadrons of spotted eagle rays, and the occasional whale shark.
And the infinite reach of that hazy horizon; once you clear Zihuatanejo Bay there’s no landfall for 3,067 nautical miles (the Pitcairn Islands).
¡TUTÉAME!
I want to think that the way people here touch my heart is based on more than the obligatory host-to-guest deference one usually receives in a tourist town. Here it feels like true kindness and generosity. Part of that may be a response to my own willingness to honor another’s culture—including the language—but I suspect it’s more than that. The more time I spend here the more I believe it's an innate quality of being a Zihuatanejense.
By now, many locals have become easy, comfortable friends—folks we’d love to welcome as guests in our home someday. I’ve begged a few of them for years to tutearme (use the informal personal pronoun tu instead of the more polite usted mandated when addressing a guest, superior or elder. It’s one of the great triumphs of my Spanish-learning journey that some have finally relented.
Most, I hope, appreciate that not all of us have turned into monsters.
MAGA WE ARE NOT
There’s another reason this year’s trip has proven unique: Sadly, we now must apologize for being Estadounidenses (from the U.S.). For having allowed the ham-fisted regime of an ignorant, monumentally insecure, utterly indecent little man and his billionaire partners in crime to suck the air out of Democracy’s room.
We explain that this tsunami of ugliness has happened despite our votes and those of about half of our countrymen and women. Some Zankas try to be diplomatic in their responses; a few just laugh; most, I hope, appreciate that not all of us have turned into monsters.
What a contrast the imminent collapse of our own homeland’s storied big-hearted, welcoming spirit with that of a people who, despite having themselves suffered under the boots of such beasts, despite the scourge of corruption and narco-warfare, have somehow managed to preserve that amiable spirit. Mexicans here still know what’s important. Still welcome folks who don’t look like them.
HASTA PRONTO
In late afternoon the panga traffic lacing together the two ends of Zihuatanejo Bay’s string-of-pearls beaches slows and stops. Then, once the sun sets over Cerro El Almacén, night falls quickly here in the tropics.
Soon, starlight perforates the night sky’s black membrane. As we sip a nice mescal on the terrace, we can already see a hundred times more stars than we can through the veil of light pollution back home in Minneapolis.
Knowing we’ll have to wait nearly a year to return, we soak up as much of this feeling as we can. This amazing night sky, the delicious Pacific breeze, the eternal whisper of the surf…
Zihua, our precious, fleeting tryst with paradise, Hasta pronto. See you soon.